Vip Pro MegaMini GSM-instructies

Wat is een Vip Pro MegaMini GSM Pinganillo?

Vip Pro MegaMini GSM-oortje
Een Vip Pro MegaMini-oortje is een koptelefoon draadloos met een kleiner formaat van slechts 1,2 x 0,68 cm die in het oor wordt gestoken en verborgen blijft. Dit type verborgen koptelefoon wordt meestal gebruikt voor spieken bij examens, gebruik in presentaties, spionage…De Vip Pro MegaMini Pinganillo is de enige die geen inductorelement in de buurt nodig heeft, met een funcionamiento zeer ondetecteerbaar. 

Hoe werkt het Vip Pro MegaMini GSM-oortje?

Het Vip Pro MegaMini GSM-oortje werkt draadloos met een inductor waarin we de simkaart plaatsen en moet zich op minder dan 10 meter van de handset bevinden. Dankzij de inductietechnologie die we kunnen gebruiken verborgen oordopjes met een zeer klein formaat en zonder kabels.
Vip Pro MegaMini GSM-plaatsing
VIP Pro MegaMini GSM-verbinding

Is het Vip Pro MegaMini GSM-oortje veilig?

ja, het Vip Pro MegaMini-oortje heeft de maat geschikt voor plaatsing in het oor en bevat een transparant touwtje voor verwijdering met vingers of een pincet. Deze pinguïn niet waterdicht en moet worden schoongemaakt met de batterij verwijderd met behulp van een droge doek of een vochtige doek met alcohol om het niet te beschadigen.

Technische kenmerken

Het Vip Pro MegaMini-oortje is een conische headset met een verkleind formaat van 1,2 x 0,68 cm. Is overgebleven totaal verborgen van buitenaf onzichtbaar zijn.
Het Vip Pro MegaMini-oortje Voor gebruik is een batterij nodig. Er zijn er twee bij de set inbegrepen.
De verbinding tussen de handset en het telefoongesprek wordt tot stand gebracht GSM-verbinding. De afstand tussen de spoel en het oorstuk kan zijn tot 10 meter.
De autonomie van het oortje is Afhankelijk van het volume ongeveer 4 uur. De batterij moet worden losgekoppeld van het oorstuk wanneer deze niet wordt gebruikt.

Inhoud pakket

Inhoud Vip Pro MegaMini GSM-oortelefoonset

1 - Vip Pro MegaMini-oortje

2 – GSM-inductor

4 – 2 SR421SW-batterijen

5 – USB-oplaadkabel

Instructies

Stap 0 - Origineel product PingaOculto

PingaOculto

Controleer of het een origineel product van PingaOculto controleren of het merk dat op het product staat hetzelfde is.

Als u twijfelt of het origineel is, kunt u contact met ons opnemen, dan zullen wij het verifiëren. Neem contact met ons op via: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.

Stap 1 - Stapelintroductie

Stap 1 VIP Pro Mini

Schroef het zwarte deksel van de handset los en Plaats de batterij met de positieve kant naar boven (waar staan ​​de letters van het merk en het model van de batterij is de positieve pool).

Schroef vervolgens de dop er weer op, zorg ervoor dat deze stevig is vastgeschroefd.

La de batterij begint te ontladen zodra deze wordt geplaatst op de spionageheadset en moet worden verwijderd als deze niet wordt gebruikt om ontlading te voorkomen.

Het batterijmodel dat vereist is voor de handset is SR421SW.

Stap 2 - Functiecontrole

Dit geluid, vergelijkbaar met een niet-afgestemde radio, is normaal in alle Vip Pro Earpieces. Het komt door de constante versterking van de inductieve golven die door het inductieve element worden uitgezonden. Dit geluid neemt af als er iets wordt afgespeeld en als het batterijvermogen afneemt. Dankzij deze technologie hebben we een grote autonomie en een zeer kleine koptelefoon.
Reinig oor en oorstukje
Introductie Vip Pro UltraMini oortje

First, maak het oor goed schoon met een wattenstaafje, oorreinigingsspray of water en goed afdrogen. Maak vervolgens de oortelefoongaten schoon met een fijne naald en wees voorzichtig bij het verwijderen van de oorsmeer dat belemmert en kan ervoor zorgen dat je niets hoort.

Houd de spionageheadset dicht bij uw oor en Controleer of u een geluid hoort dat lijkt op dat van een niet-afgestemde radio.

Dit geluid geeft aan dat dit zo is ingeschakeld en werkt naar behoren.

⚠ Als het geluid erg hard is en hoorbaar is zonder het oorstukje in uw oor, schroef dan de dop los en controleer of de batterij met de positieve pool + naar boven gericht is geplaatst en schroef de dop er voorzichtig weer op. Als het deksel of de batterij niet is uitgelijnd, maakt het dit geluid.

⚠ Als u het geluid niet kunt horen dat lijkt op dat van een niet-afgestemde radio, controleer dan of de batterij correct is geplaatst met de positieve + kant naar boven gericht en draai de dop er voorzichtig weer op. Als u de batterij lange tijd in de batterij hebt laten zitten, is deze leeg en moet u de andere batterij in de set of een nieuwe gebruiken om hem weer aan het werk te krijgen.

Stap 3 - Introductie van het oortje

AANDACHT - Om het Vip Pro MegaMini oorstukje uit je oor te halen, heb je het transparante draadje nodig.
U mag het oorstukje NOOIT inbrengen als het beschadigd of ingesneden is.
Introductie Vip Pro UltraMini oortje

Plaats het oortje in het linkeroor. Je kunt hem ook rechts inbrengen, maar links horen we over het algemeen beter. U kunt met uw vinger tegen het oorstukje duwen. Het wordt niet aanbevolen om het te veel in te voegen, omdat het niet nodig is om het te verbergen.

Stap 4 - Verwijder de SIM-pincode

Verwijder Pin Sim Oortje Nano V6

Om de simkaart te gebruiken met de Kit is het de pincode van de simkaart tijdelijk moet verwijderen. Je vindt de instelling op je mobiel in beveiligings-, privacy- of vergelijkbare instellingen.

Als u de optie niet kunt vinden, zoek in google: "verwijder simkaart pincode + mobiel model/merk".

Stap 5 - Introductie Nano-simkaart

GSM Inductor SIM-introductie

Open het GSM-inductorcompartiment de nagel in de zijkant steken om de bovenklep te verwijderen en toegang te krijgen tot de Nano SIM-kaarthouder onder de knop.

Schuif de Nano SIM-kaarthouder in de richting «OPEN» en til de lade op. Plaats vervolgens de Nano-simkaart volgens de instructies stompe hoekoriëntatie.

Sluit ten slotte de lade, schuif in de richting «LOCK» en sluit het GSM-inductordeksel door op en te doen overeenkomen met het microfoongat van de GSM-inductor met die van het deksel.

Stap 6 - Kracht en functies

Aan/uit-knop Vip Pro MegaMini GSM

Schakel de GSM-inductor in door de middelste knop ingedrukt te houden. De Blauwe LED zal oplichten (Als het niet wordt ingeschakeld, laadt u het op met de meegeleverde kabel minimaal 1 uur) en je hoort het via het oortje «Power On» en enkele indicaties over het batterijniveau van de GSM-spoel en het volume van de handset. 

Met de multifunctionele knop kunt u de volgende functies uitvoeren:

  • Druk 1 keer - Ontleden de oproep of geef het niveau aan batterij van de GSM-inductor tussen hoge, gemiddelde of lage niveaus.
  • Druk 2 keer achter elkaar - Verander de volume van de handset tussen hoog, gemiddeld of laag niveau.
  • Druk 3 keer achter elkaar - Koppeling tussen de GSM-inductor en de handset. Wanneer de headset is ingeschakeld, hoort u gedurende 10 seconden een korte pieptoon als de koppeling correct is. Als deze niet correct is, hoort u een lange pieptoon.
  • Houd ingedruktUit aan en whitelist-functie. De whitelist Hiermee kunt u een telefoonnummer definiëren waarvandaan oproepen automatisch worden beantwoord. Als er geen nummer is gedefinieerd, worden alle oproepen automatisch aangenomen. Om deze functie te activeren Terwijl u de oproep ontvangt, moet u de knop langer dan 3 seconden ingedrukt houden. Vervolgens wordt de inductor opnieuw opgestart en wordt de witte lijst gedefinieerd voor het telefoonnummer waarvan we de oproep ontvingen. Om het te elimineren moeten we het proces herhalen.

naar schakel de GSM-inductor uit Vergeet niet de middelste knop ingedrukt te houden terwijl er geen gesprek actief is, anders wordt het gesprek opnieuw gestart.

Stap 7 - Functietest

Vip Pro MegaMini GSM-plaatsing
VIP Call Pro MegaMini GSM

Plaats het bouwpakket op een afstand van minder dan 10 meter zodat het spionageoortje het geluid ontvangt.

ik belde van een mobiele telefoon naar de simkaart en wordt automatisch beantwoord.

⚠ Als het geluid te hard is of je hoort niets, bekijk dan de veelvoorkomende problemen onderaan deze pagina. Vergeet ook niet dat u via chat contact met ons kunt opnemen voor hulp.

Stap 8 - Microfoon en volume

Vip Pro MegaMini GSM-knop en volume

El Geïntegreerde microfoon bevindt zich in de GSM-inductor.

Het volume wordt geregeld door tweemaal op de knop te drukken tussen hoog, gemiddeld of laag.

⚠ Zet het volume op de headset niet te hoog, anders hoor je het buiten je oor.

Stap 9 - Oorstuk verwijderen, batterij en uitschakelen

Vergeet niet de GSM-inductor uit te schakelen terwijl niet in gebruik en tijdens het opladen
Vip Pro MegaMini GSM afsluiten en opladen
Stap 4 Vip Pro Mini-oortje

De levensduur van de batterij van het GSM-inductorstuk is ongeveer 4 uur.

Om hem op te laden, sluit u hem aan op het elektriciteitsnet met de oplaadkabel inbegrepen in de kit en in een lader tot 5V en 1A. Een De rode LED gaat branden als de stekker in het stopcontact zit​ Het apparaat Wanneer het rode lampje uitgaat, is hij volledig opgeladen.

Verwijder het spionageoortje door met uw vingers aan de transparante draad te trekken. Als het je niet lukt, kun je het proberenverwijder de transparante draad met een pincet.

Tenslotte Vergeet niet om de batterij los te koppelen wanneer u klaar bent met het gebruik van de spionageheadset om te voorkomen dat deze leegraakt. Zolang de batterij erin zit, zal deze blijven verbruiken.

kan controleer de Videotutorial samen met instructies om beter te begrijpen hoe het oortje werkt:

Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen! 😉

Veel voorkomende problemen

de pinguins kunnen complexe producten zijn bij het in werking stellen ervan. Kijk hieronder de Vip Pro MegaMini GSM-handset frequente problemen.

1 - Brengt geen gesprek tot stand met de GSM-inductor

Vip Pro MegaMini GSM afsluiten en opladen
GSM Inductor SIM-introductie
Verwijder Pin Sim Oortje Nano V6

Het kan verschillende redenen hebben. Voer de volgende controles uit:

  • Controleer of de Nano SIM-kaart geen pincode heeft. U kunt dit controleren door het in uw mobiel in te voeren en de mobiel opnieuw op te starten. Als er bij het opstarten om de SIM-pincode wordt gevraagd, je zou het moeten verwijderen. Om de simkaart te gebruiken met de Kit is het de pincode van de simkaart tijdelijk moet verwijderen. Je vindt de instelling op je mobiel in beveiligings-, privacy- of vergelijkbare instellingen. Als u de optie niet kunt vinden, zoek op Google: “verwijder pincode simkaart + mobiel model/merk”.
  • Controleer of er een batterij aanwezig is en dat deze is opgeladen.
  • Controleer of u de Nano SIM-kaart correct hebt geplaatst en een klik hoort bij het invoeren ervan.
  • Controleer of de Nano SIM-kaart kan bellen of gebeld kan worden.
  • Controleer of de GSM-kaart compatibele GSM-banden: 850 / 900 / 1800 / 1900 zijn beschikbaar in uw land in: https://www.worldtimezone.com/gsm.html 
  • Test in de open lucht om een ​​dekkingsprobleem uit te sluiten. Daarnaast, probeer een andere Nano-simkaart van een andere operator. In Spanje zijn bijvoorbeeld Movistar of Vodafone de meest aanbevolen operators, en Orange en dergelijke de minst aanbevolen.

⚠️ De GSM Inductor ontvangt minder signaal dan een mobiele telefoon. Het is belangrijk om een ​​operator met een goede dekking te proberen.

2 - Werkt niet

Reinig oor en oorstukje
Stap 1 VIP Pro Mini
Vip Pro MegaMini GSM-plaatsing
  • Maak de oortelefoongaten schoon met een fijne naald en wees voorzichtig bij het verwijderen van de oorsmeer dat belemmert en kan ervoor zorgen dat je het niet hoort.
  • Controleer of de batterij is opgeladen. als hij haar heeft verlaten lange tijd in de oortelefoon is geplaatst, zal deze worden ontladen en u moet een nieuwe batterij gebruiken. De batterij raakt leeg, zelfs als de handset niet in gebruik is.
  • Schroef de zwarte dop los van de spionageheadset en plaats de batterij met de positieve pool naar boven gericht (waar staan ​​de letters van het merk en het model van de batterij is de positieve pool).
  • Schroef de dop er weer op controleren laat het blijven correct geschroefd.

Als je een hoort geluid dat lijkt op dat van een afgestemde radio wanneer u de spionage-oortelefoon op uw oor plaatst terwijl de batterij is geplaatst, de spionageheadset werkt en het probleem is een ander probleem.

Plaats de spoel binnen 10 meter van de oortelefoon en het spionageoortje in uw oor. Volgende, bel naar de SIM-kaart. Als het niet werkt, reset GSM-inductor.

⚠ Lukt het nog steeds niet om het werkend te krijgen, neem dan contact met ons op via de chat.

3 - Ik hoor niets of heel zacht

Dit is een van de meest voorkomende problemen bij de pinguïns bestaan meerdere mogelijke redenen waar je niets of heel weinig van hoort. We gaan een reeks tests uitvoeren:
Reinig oor en oorstukje
Stap 1 VIP Pro Mini
Vip Pro MegaMini GSM-plaatsing
  • Maak de oortelefoongaten schoon met een fijne naald en wees voorzichtig bij het verwijderen van de oorsmeer dat belemmert en kan ervoor zorgen dat je het niet hoort.
  • Controleer of de batterij is opgeladen. als hij haar heeft verlaten lange tijd in de oortelefoon is geplaatst, zal deze worden ontladen en u moet een nieuwe batterij gebruiken. De batterij raakt leeg, zelfs als de handset niet in gebruik is.
  • Schroef de zwarte dop los van de spionageheadset en plaats de batterij met de positieve pool naar boven gericht (waar staan ​​de letters van het merk en het model van de batterij is de positieve pool).
  • Schroef de dop er weer op controleren laat het blijven correct geschroefd.

Als je een hoort geluid dat lijkt op dat van een afgestemde radio wanneer u de spionage-oortelefoon op uw oor plaatst terwijl de batterij is geplaatst, de spionageheadset werkt en het probleem is een ander probleem.

Plaats de spoel binnen 10 meter van de oortelefoon en het spionageoortje in uw oor. Volgende, bel naar de SIM-kaart. Als het niet werkt, reset GSM-inductor.

⚠ Lukt het nog steeds niet om het werkend te krijgen, neem dan contact met ons op via de chat.

4 - Het geluid is te luid of te zacht

Vip Pro MegaMini GSM-plaatsing

⚠ Zet het volume op de headset niet te hoog, anders hoor je het buiten je oor.

Het volume wordt geregeld door tweemaal op de knop te drukken tussen hoog, gemiddeld of laag.

5 - Ik hoor een geluid als een bij

Onafgestemd radioachtig geluid is normaal in alle Vip Pro-spionagehoofdtelefoons. Het komt door de constante versterking van de inductieve golven die door het inductieve element worden uitgezonden.
Als het geluid erg luid is, en Je kunt het horen, zelfs als het niet in je oor zit, Volg onderstaande stappen:
Stap 4 Vip Pro Mini-oortje

Als het geluid erg luid is en zelfs met de oortelefoon uit het oor te horen, schroef de dop los en Controleer of de batterij met de pluspool + naar boven is gericht en dat de dop correct is vastgeschroefd en uitgelijnd. Als het probleem aanhoudt, verwijdert u de kap opnieuw en Trek voorzichtig met uw vingernagel of pincet aan de veer in de oortelefoon. Dus, wordt vervormd en er wordt correct contact gemaakt. Kan zijn noodzakelijk voer deze afstelling af en toe of bij het eerste gebruik uit.

6 - De microfoon werkt niet

Vip Pro MegaMini GSM-knop en volume

Als het probleem zich voordoet met de microfoon, controleer dan:

  • Het inducerende stuk is geweest herstart.
  • Controleer de belvolume van de mobiele telefoon waarmee we contact hebben opgenomen.
  • Probeer een andere mobiele telefoon of tablet.

7 - Ik kan het oortje niet verwijderen

Stap 4 Vip Pro Mini-oortje

Verwijder het oorstuk Trek met uw vingers aan de transparante draad. Als het niet mogelijk is, kun je het proberen trek met wat aan de transparante draad pincet. Het is Het is raadzaam dat iemand anders het verwijdert door ons, omdat je de draad beter kunt zien als je eraan trekt met het pincet.

Tenslotte Vergeet niet om de accu los te koppelen als u klaar bent voordat u het apparaat gebruikt om te voorkomen dat het leegraakt.

8 - Het oortje werkt niet meer

Reinig oor en oorstukje
Stap 1 VIP Pro Mini
  • Controleer of de batterij is opgeladen. Als deze op de spionageheadset is achtergebleven Zelfs als u het niet gebruikt, wordt het gedownload en u zult een nieuwe batterij moeten gebruiken.
  • Check dat oorsmeer verstopt de luidspreker van het spionageoortje niet. Als het is, maak het voorzichtig schoon met een naald of speld. Kan zijn Het is noodzakelijk om deze stap elke paar keer uit te voeren.
  • Si een geluid hoort dat lijkt op dat van een niet-afgestemde radio Wanneer u de spionage-oortelefoon in uw oor steekt terwijl de batterij is geplaatst, werkt de spionage-oortelefoon en is het probleem iets anders. Volg de stappen voor veelvoorkomende problemen (3 – Ik hoor niets of heel zacht).

kan controleer de Videotutorial samen met instructies om beter te begrijpen hoe het oortje werkt:

Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen! 😉

Beveiliging en naleving

Hieronder staat aangegeven belangrijke productinformatie in relatie tot de veiligheid en naleving die een juist en veilig gebruik van het product garanderen:

⚠ HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF ANDERE SCHADE OF LETSEL.

WAARSCHUWING: Gebruik of bewaar het product niet in de buurt van andere elektronische apparatuur, omdat het magnetische veld van aangrenzende elektrische apparatuur het product ernstig kan beschadigen of storen. Gebruik dit product ook niet als u een gehoorverlies heeft dat mogelijk is aangetast, als u gehoorapparaten gebruikt of als u een pacemaker of een ander elektronisch medisch apparaat gebruikt.

Certificeringen en waarschuwingen Producten PingaOculto

® PingaOculto​ Todos los derechos reservados.

Product specificaties:

Modelnaam: Vip Pro MegaMini GSM

Modelnummer: VP-23

Productidentificatie: 706212918408

Productbatterij: geïntegreerd lithium-iontype met een capaciteit van 500 mAh

Batterij meegeleverd: 2 x SR421SW-batterijen

Bedrijfstemperatuur: 0 tot 35ºC

Productgebruik: Stel uw apparaat of adapter niet bloot aan vloeistoffen. Als uw apparaat of adapter nat wordt, koppelt u voorzichtig alle kabels los zonder uw handen nat te maken en wacht u tot het apparaat en de adapter volledig zijn opgedroogd voordat u ze weer aansluit. Probeer uw apparaat of adapter niet te drogen met een externe warmtebron, zoals een magnetron of föhn. Als het apparaat of de adapter beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan. Gebruik alleen de meegeleverde accessoires om uw apparaat van stroom te voorzien. Om het risico van een elektrische schok te vermijden, raak het apparaat of de daarop aangesloten kabels niet aan tijdens een onweersbui. De kabels en/of adapters zijn alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis.

Disclaimer: PingOc Now SL is niet verantwoordelijk voor frauduleus of foutief gebruik van het product als gevolg van het niet begrijpen of lezen van de informatie in de instructies en voorzorgsmaatregelen. Dit product is geen speelgoed en mag niet worden gebruikt in strijd met de geldende wetten. Als u vragen heeft, kunt u contact met ons opnemen voordat u het product gebruikt.

Voor EU-klanten: Voor vandaag, PingaOculto, verklaart dat het type radioapparatuur in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.

Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.

FCC-naleving: Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen:

  • Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
  • Vergroot de scheiding tussen de apparatuur en de receptor.
  • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
  • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.

Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Het apparaat is geëvalueerd om te voldoen aan de algemene vereisten voor blootstelling aan RF-straling. Het apparaat kan zonder beperkingen worden gebruikt in draagbare blootstellingsomstandigheden.

Naleving van blootstelling aan radiofrequenties: Als maatregel ter bescherming van de gezondheid voldoet dit apparaat aan de limieten voor blootstelling van het grote publiek aan elektromagnetische velden in overeenstemming met aanbeveling 1999/519/EC van de Raad. Dit apparaat kan op het lichaam worden geplaatst, waarbij langdurig gebruik van meer dan 5 uur wordt vermeden.

Uw apparaat op de juiste manier recyclen: In sommige gebieden is het weggooien van bepaalde elektronische apparaten gereguleerd. Zorg ervoor dat u zich houdt aan de lokale voorschriften en wetten.

Aanvullende informatie over veiligheid en naleving: Aarzel niet om contact met ons op te nemen via een van de beschikbare contactmogelijkheden voor aanvullende informatie over veiligheid, recycling en naleving of andere belangrijke kwesties met betrekking tot uw apparaat. Middelen van contact met: E-mail contact @pingaoculto.com, Bellen/WhatsAppen +34 644 098 320.

Beperkte garantie: Alle officiële merkartikelen PingaOculto ze hebben een Minimaal 2 jaar garantie. Deze garantie kan worden verlengd of verlaagd afhankelijk van het land waar de verkoop plaatsvindt, zoals wettelijk het geval is in Spanje, waar deze wordt verlengd tot 3 jaar, zoals vastgelegd in wetsbesluit 7/2021 met betrekking tot de garantie op de verkoop van Goederen van consumptie. We behouden ons het recht voor om de garantie van een product te weigeren als oneigenlijk of nalatig gebruik door de klant wordt geverifieerd, vergelijkbaar met die weergegeven in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Als u vanwege een storing contact met ons moet opnemen, kunt u dit per e-mail doen: contact @pingaoculto.com of via Bellen/WhatsApp: +34 644 098 320.

Wereldwijde Expreslevering

Overal ter wereld

14 dagen Retourtermijn

Tot 14 kalenderdagen

3 Jaar Garantie

Snel en efficiënt beheer

100% Veilige Betaling

PayPal / MasterCard / Visa